Крылатые фразы разных стран мира в иллюстрациях

Все, обычные люди, поэты и политики используют идиомы, чтобы описать ту или иную ситуацию. Иногда изначальный, дословный смысл, стирается настолько, что мы перестаём его замечать. Иностранцу, например, ни за что не понять, почему не заплатить за поездку это значит “проехаться зайцем”. Короткие (иногда довольно странные, если вдуматься) фразы служат для нас простым способом передать свои эмоции или отношение к чему-либо без долгих объяснений.
Не удивительно, что в каждой культуре существует своё богатое разнообразие идиоматических выражений, связанное с историей или особенностями характера её народа. Здесь собраны некоторые любопытные фразы, проиллюстрированные лондонским художником Маркусом Окли.

“Вставить палочку в ухо” – напиться (датский)

Крылатые фразы разных стран мира в иллюстрациях
“Выпустить лягушку изо рта” – ляпнуть что-нибудь не к месту (финский)

Крылатые фразы разных стран мира в иллюстрациях
“Дать кому-нибудь тыкву” – отказать (испанский)

Крылатые фразы разных стран мира в иллюстрациях
“Прыжок кошки” – короткая дистанция (немецкий)

Крылатые фразы разных стран мира в иллюстрациях
“Накормить осла бисквитом” – оказать очень ценную услугу тому, кто в этом совершенно не нуждается (португальский)

Крылатые фразы разных стран мира в иллюстрациях
“Встретить дневного демона” – вступить в кризис среднего возраста (французский)

Крылатые фразы разных стран мира в иллюстрациях
“Иметь широкое лицо” – иметь много друзей (японский)

Крылатые фразы разных стран мира в иллюстрациях
“Не мой цирк, не мои обезьяны” – это меня не касается (польский)

Крылатые фразы разных стран мира в иллюстрациях
“В пасть к волку” – желаю удачи (итальянский)

Крылатые фразы разных стран мира в иллюстрациях




Чтиво
Социальные сети:
Читать Libo.Ru в:


Поделиться: